Profesör Milazim Krasniqi ” İstiklal” Şiiriyle Türk Milletiyle Dayanışmasını Dile Getirdi
0 dk
Priştine Üniversitesi Filoloji Fakültesi Eğitim Görevlisi ve aynı zamanda edebiyatçı ve gazeteci olan Prof. Dr. Milazim Krasniqi’den Taksim İstiklal Caddesinde meydana gelen saldırı hakkında üzüntüsünün ve Türk milletiyle dayanışma içerisinde olduğunun bir işareti olarak “İstiklal” adlı bir şiir yazdı.
Priştine Yunus Emre Enstitüsünün sosyal medya hesabında paylaştığı bu anlamlı şiirin İsa Sulçevsi tarafından Türkçeye tercüme edilmiş versiyonunu sunuyoruz:
İSTİKLÂL
Tarifi imkânsız istiklali var
İstiklâl Caddesinin
Gece gündüz demeden
Müstakiller sokak sanatçıları
Müzik yapar gönüllerince
Tanımadıkları insanların
Gönüllerinden kopan
Bahşişe bakmaksızın
Müstakiller onlar
Mutlu olmadan kendileri
Sesleriyle
Mutluluk yaydıkları sürece
Müstakiller satıcılar da
Kestane közleyip soyan
Cadde ortasında
Etrafı kolaçan etmeye vakit bulamayan
Çabuk soğur çünkü soyulmuş kestaneler
İstiklâlini yitirir
Bu diğerleri de
Gelip geçenler
Nereden gelip nereye giderler
Kendi kendine gülümseyenler
Birilerini tehdit eder gibi olanlar
Hepsi müstakiller
Tercihlerinde
Kendi imkanlarıyla
Kendi sınırlarıyla
Devlet başka yerdedir
Caddedekilerin tercihlerinde değil
Bu yüzden herkes müstakil
Devletten, birbirinden
Somuttur burada istiklâl
Soyulmuş kestaneler kadar
Fakat herkesin olan tüm bu istiklâl
Askıya asılı bir elbise gibi
Bağlıdır Semavi İradeye
Herkese güzellikler bahşeden
Ve herkesi müstakil kılan
Herkesten tek bir şeyi ister
Zarar vermemeyi kendine
15 Kasım 2012 Taksim/ İstanbul
Yorumlar (0)
Anket
Son Haberler
Tüm Haberler
Kosova A Termik Santrali'nin A3 Ünitesi Yeniden Devreye Alındı
Kosova’ya ABD Büyükelçisinin Atanmaması Ülkenin Washington Nezdindeki Önemini Azaltmıyor
Basha ve Malaj, Kosova–Arnavutluk Altyapı Projelerini Görüştü